Письмова частина Norskprøven є важливим компонентом оцінки знання норвезької мови, віддзеркалюючи здатність кандидата чітко та логічно висловлювати свої думки на письмі. Ця частина тесту пред’являє різні вимоги залежно від рівня володіння мовою, зокрема, різниця між рівнями A2 та B1 є значною. Розуміння цих відмінностей є ключовим для успішної підготовки та досягнення бажаного результату.
Словниковий запас: Кількісне та якісне зростання
На рівні A2, словниковий запас кандидата є базовим, але достатнім для розуміння та використання найпоширеніших фраз та виразів, пов’язаних із повсякденним життям. Це означає, що ви вже можете говорити про себе, свою родину, роботу, дозвілля та поточні потреби. Однак, у письмовій частині A2, очікується використання цього обмеженого, але функціонального словника для побудови простих речень та зв’язності викладу. Складіть Norskprøven впевнено: реєструйтеся в NLS Norwegian Language School.
Повсякденна лексика для рівня A2
- Особисті дані: ім’я, вік, національність, адреса, сімейний стан.
- Повсякденні дії: їсти, спати, працювати, навчатися, купувати, подорожувати, читати, слухати музику.
- Опис предметів та місць: великий, маленький, червоний, новий, старий, вдома, в магазині, в парку.
- Вираження простих емоцій та бажань: добре, погано, я хочу, мені подобається.
На рівні B1, словниковий запас значно розширюється. Кандидат повинен не тільки знати більше слів, але й розуміти їхні синоніми, антоніми та відтінки значень. Це дозволяє більш точно та елегантно висловлювати складніші думки та аргументи. Письмо на рівні B1 вимагає від кандидата здатності використовувати ширший спектр лексики для вираження різних нюансів, висловлення особистих думок, опису подій, вражень та намірів.
Розширений словниковий запас для рівня B1
- Опис відношень та взаємодій: друг, колега, знайомий, співчуття, підтримка, розчарування.
- Вираження припущень та ймовірностей: можливо, ймовірно, здається, думаю, що.
- Опис абстрактних понять: свобода, відповідальність, екологія, культура, суспільство.
- Лексика, пов’язана з роботою та освітою: резюме, співбесіда, проект, дослідження, навички, кваліфікація.
- Вираження причинно-наслідкових зв’язків: тому що, через, внаслідок, отже.
Крім того, на рівні B1 очікується використання більш формальної лексики, коли це доречно, наприклад, у написанні листів офіційного характеру або висловленні міркувань на більш загальні теми. Цей перехід від простої, до конкретики до більш абстрактної та нюансованої лексики є однією з головних відмінностей між рівнями A2 та B1 у письмовій частині.
Граматична структура: Прості форми до складних конструкцій
На рівні A2, увага зосереджується на правильному використанні базових граматичних структур. Очікується, що кандидат може будувати правильні речення, використовуючи прості часи (теперішній, минулий, майбутній), базові прийменники, артиклі та узгодження.
Базові граматичні структури для рівня A2
- Прості речення: Підмет + присудок + додаток.
- Використання основних прийменників: i, på, til, fra, med, uten.
- Прості сполучники: og, men, eller.
- Узгодження підмета та присудка: я є, ти є, він є.
- Питальні та заперечні форми простих речень.
На рівні B1, вимоги до граматичної правильності та складності значно зростають. Кандидат повинен демонструвати здатність будувати складніші речення, використовуючи різноманітні граматичні конструкції. Це включає активне використання підрядних речень, пасивного стану, модальних дієслів, а також більш широкий спектр тимчасових форм дієслів.
Складні граматичні конструкції для рівня B1
- Підрядні речення: з сполучниками som, at, om, fordi, når, hvis.
- Пасивний стан: blir + дієприкметник минулого часу (f.eks. boken blir lest).
- Модальні дієслова: kan, vil, skal, bør, må.
- Перфектний час: har + дієприкметник минулого часу (f.eks. jeg har lest boken).
- Плеонастичний прийменник (preteritum): f.eks. jeg leste boken (історичний минулий час).
- Складніші форми порівняння: bedre enn, den beste.
- Незвичайні прийменники та їх вживання: f.eks. til tross for, med tanke på.
Здатність використовувати ці складніші граматичні структури дозволяє кандидату робити виклад більш деталізованим, виразним та точним. Це як додавання кольорів до чорно-білої картини – кожна нова структура робить картину більш багатою та зрозумілою.
Структура тексту: від простих до логічно побудованих
На рівні A2, очікується, що кандидат може писати короткі, зв’язні тексти, які складаються з простих абзаців. Кожен абзац зазвичай містить одну головну ідею, і переходи між абзацами є досить прямими.
Особливості структури тексту на рівні A2
- Короткі абзаци: кожен абзац має одну основну думку.
- Прості зв’язки: використання основних сполучників для зв’язку речень.
- Хронологічний порядок: події описуються в послідовності їхнього виникнення.
- Відсутність складних аргументаційних ланцюжків: переважно описовий або розповідний характер.
На рівні B1, вимоги до структури тексту стають суворішими. Кандидат повинен вміти будувати більш складні та логічно організовані тексти. Це означає, що абзаци повинні бути краще структуровані, мати чітко виражену тему, а переходи між абзацами повинні бути плавними та логічними.
Вимоги до структури тексту на рівні B1
- Розвинені абзаци: кожен абзац має чітко виражену головну ідею, яка розвивається подальшими реченнями.
- Логічні переходи: використання сполучників та фраз для забезпечення плавності та логічності переходу від однієї думки до іншої.
- Аргументаційна структура: здатність представляти аргументи, надавати докази та робити висновки.
- Різноманітність типів текстів: написання листів, описів, роздумів, аналізів.
- Використання вступних речень та заключних висновків: для кращої організації тексту.
Здатність побудувати логічно організований текст, де кожне речення та абзац працюють на загальну мету, є ознакою вищого рівня мовленнєвої компетенції. Це як будувати будинок: якщо фундамент (словник) і цегла (граматика) міцні, то планування (структура) визначає, наскільки функціональним та привабливим буде будинок.
Зв’язність тексту: Послідовність думок
На рівні A2, зв’язність тексту забезпечується переважно використанням простих сполучників та займенників. Текст може бути дещо фрагментарним, але основні думки передають.
Аспекти зв’язності тексту на рівні A2
- Використання базових сполучників: og, men, eller, for.
- Займенники: han, hun, den, det, de для заміни іменників.
- Прості повтори: повторення ключових слів для забезпечення зрозумілості.
На рівні B1, зв’язність тексту досягається більш складними засобами. Кандидат повинен демонструвати вправність у використанні різноманітних зв’язкових слів та фраз, що дозволяє створювати більш плавний та логічний текст, де думки перетікають одна в одну.
Складніші засоби зв’язності тексту на рівні B1
- Сполучники та сполучні слова: derfor, derimot, likevel, dessuten, til slutt, for det første, for det andre.
- Лексичні повтори з використанням синонімів: для уникнення монотонності.
- Використання прислівників: f.eks. typisk, vanligvis, ofte, sjeldent.
- Структурні маркери: f.eks. slik at, med hensyn til, i motsetning til.
Покращення зв’язності тексту на рівні B1 свідчить про глибше розуміння мови та здатність висловлюватися більш витончено. Це як музика: якщо на A2 це прості мелодії, то на B1 це вже гармонійна композиція.
Аргументація та логіка: Від простих до розгорнутих висловлювань
На рівні A2, письмові висловлювання мають переважно описовий або розповідний характер. Аргументація, якщо вона присутня, є дуже простою і часто зводиться до висловлення особистої думки без глибокого обґрунтування.
Характеристики аргументації на рівні A2
- Прості думки: висловлення особистих думок без розгорнутих пояснень.
- Фокус на фактах: опис конкретних подій або ситуацій.
- Мінімальне обґрунтування: причини висловлень можуть бути нечіткими або наявними лише на інтуїтивному рівні.
На рівні B1, від кандидата очікується здатність будувати більш розгорнуті аргументи, висловлювати свої погляди, наводити докази та робити логічні висновки. Це включає здатність аналізувати проблеми, порівнювати різні точки зору та висловлювати обґрунтовані судження.
Вимоги до аргументації на рівні B1
- Висловлення особистої думки з обґрунтуванням: пояснення, чому ви так вважаєте.
- Наведення прикладів та доказів: підтвердження своїх тверджень.
- Порівняння та протиставлення: аналіз різних аспектів проблеми.
- Постановка та вирішення проблем: здатність аналізувати проблему та пропонувати рішення.
- Висловлення побажань та рекомендацій: з розумінням їхніх наслідків.
На рівні B1, ви можете не лише висловити свою думку, але й пояснити, чому ви її маєте, підтвердити її прикладами та порівняти з іншими точками зору. Це вже не просто розповідь, а й аналітичне висловлення, яке демонструє глибше розуміння теми.
Стиль та тон: Від нейтрального до більш формального
На рівні A2, письмовий стиль, як правило, є нейтральним та описовим. Основною метою є чітка передача інформації.
Стиль та тон на рівні A2
- Нейтральний тон: переважно об’єктивне викладення подій.
- Простота висловлювань: уникання складних або надмірно емоційних виразів.
- Акцент на зрозумілості: пріоритет – бути зрозумілим.
На рівні B1, кандидат повинен демонструвати гнучкість у виборі стилю та тону залежно від контексту. Це може означати використання більш формального стилю для офіційних листів або більш суб’єктивного та виразного стилю для особистих роздумів.
Гнучкість стилю та тону на рівні B1
- Формальний стиль: при написанні офіційних листів, заяв.
- Неформальний стиль: при написанні повідомлень друзям, сім’ї.
- Переважно вираження особистого ставлення: коли це доречно.
- Використання більш складних синтаксичних конструкцій: для вираження нюансів.
- Здатність адаптувати мову під аудиторію: звертати увагу на те, до кого ви звертаєтеся.
На рівні B1, ви вже не просто говорите, ви обираєте, як говорити, залежно від ситуації. Це як мати гардероб: ви можете підібрати відповідний одяг для будь-якої події.
Підсумки: Шлях від A2 до B1
Різниця між рівнями A2 та B1 у письмовій частині Norskprøven полягає не лише у кількості вивчених слів чи граматичних правил, а у глибині та складності висловлювань. Рівень A2 – це міцний фундамент, на якому будується подальше мовне будівництво. Рівень B1 – це вже простір для більш складних конструкцій, а також здатність висловити свої думки з більшою точністю, логікою та виразністю.
Для кандидатів, які прагнуть досягти рівня B1, важливо не тільки вивчати нову лексику та граматику, але й активно практикувати їх у письма. Написання есе, описів, листів, а також аналіз текстів допоможе розвинути ці навички.
Для тих, хто прагне досягти успіху на Norskprøven, зокрема, на рівні B1, спеціалізовані курси підготовки є надзвичайно цінними. Ці курси, як маяк у бурхливому морі, спрямовують вас до правильного курсу, надаючи необхідні знання, навички та практичні інструменти. Зокрема, Норвезька мовна школа NLS в Осло пропонує спеціалізований курс підготовки до Norskprøven (Norwegian Test Preparation course), який розроблений для тих, хто прагне опанувати норвезьку мову і успішно скласти іспит. Ця програма, що відповідає стандартам Загальноєвропейських рекомендацій з мовної компетенції (CEFR), охоплює всі аспекти тесту, включаючи письмові завдання. Вона адаптована для студентів різного рівня володіння мовою і включає проходження пробних тестів, що є ключовим елементом для закріплення знань та набуття впевненості перед справжнім іспитом.
Зареєструйтеся на курси підготовки до Norskprøven у школі NLS зараз