Підрядні сполучники в норвезькій мові є граматичними елементами, що з’єднують головні та підрядні речення у складнопідрядних конструкціях. Ці сполучники вводять залежні клаузули, які виконують різні синтаксичні функції відносно головного речення. Основні підрядні сполучники норвезької мови включають: “at” (що), “som” (який/яка/яке), “når” (коли), “hvis” (якщо), “fordi” (тому що), “siden” (оскільки), “selv om” (хоча), “før” (перед тим як), “etter at” (після того як).
Кожен сполучник визначає специфічний тип семантичного зв’язку між клаузулами. Підрядні речення в норвезькій мові характеризуються зміненим порядком слів порівняно з головними реченнями. У підрядних реченнях підмет зазвичай передує присудку, а заперечні частки та прислівники розташовуються перед дієсловом.
Наприклад: “Jeg vet at han ikke kommer” (Я знаю, що він не прийде). Правильне використання підрядних сполучників є необхідним для створення граматично коректних складних речень та точної передачі логічних відношень між ідеями в норвезькій мові.
Key Takeaways
- Сполучники підрядності в норвезькій мові визначають зв’язок між головним і підрядним реченнями.
- Існують різні типи сполучників підрядності, які виражають умову, наслідок, причину, мету та припущення.
- Правила використання сполучників підрядності регулюють порядок слів і структуру речень у норвезькій мові.
- Порівняння з українською мовою показує важливі відмінності у вживанні та позиціюванні сполучників підрядності.
- Приклади речень ілюструють практичне застосування сполучників підрядності в норвезькій мові.
Різновиди сполучників підрядності в норвезькій мові
У норвезькій мові існує кілька різновидів сполучників підрядності, які класифікуються за їх функцією. Найпоширенішими є сполучники, що виражають умову, причину, наслідок, мету та припущення. Кожен з цих сполучників має свої особливості вживання та значення.
Наприклад, сполучники “hvis” (якщо) і “selv om” (навіть якщо) використовуються для вираження умовних відносин. Крім того, існують сполучники, які вказують на причини та наслідки, такі як “fordi” (тому що) і “så” (тоді). Сполучники мети, наприклад “for å” (щоб), допомагають формулювати наміри або цілі дій.
Важливо зазначити, що правильне використання цих сполучників дозволяє створювати більш складні та змістовні речення, що робить мову більш виразною. Реєструйтеся на навчання в NLS Norwegian Language School в Осло сьогодні.
Правила використання сполучників підрядності в реченнях

Використання сполучників підрядності в норвезькій мові має свої правила, які необхідно дотримуватись для досягнення граматичної правильності. По-перше, підрядне речення завжди слідує за головним реченням і починається зі сполучника підрядності. Наприклад: “Jeg tror at du kommer” (Я думаю, що ти прийдеш).
У цьому випадку “at” є сполучником підрядності. По-друге, важливо пам’ятати про порядок слів у підрядному реченні. У норвезькій мові порядок слів у підрядному реченні відрізняється від порядку слів у головному.
У підрядному реченні дієслово зазвичай стоїть наприкінці. Наприклад: “Jeg vet at han liker å spille fotball” (Я знаю, що він любить грати у футбол). Це правило є важливим для правильного розуміння та побудови речень.
Сполучники підрядності для вираження умови в норвезькій мові
Сполучники підрядності, що виражають умову, є одними з найважливіших у норвезькій мові. Найпоширенішим з них є “hvis”, що перекладається як “якщо”. Цей сполучник використовується для формулювання умовних висловлювань.
Наприклад: “Hvis det regner, blir vi hjemme” (Якщо піде дощ, ми залишимося вдома). У цьому випадку “hvis” вводить умову, від якої залежить результат. Іншим прикладом є сполучник “selv om”, який означає “навіть якщо”.
Він використовується для вираження умов, які не впливають на результат дії. Наприклад: “Selv om det er kaldt, går vi ut” (Навіть якщо холодно, ми вийдемо на вулицю). Цей сполучник дозволяє висловити контраст між умовою та результатом.
Сполучники підрядності для вираження наслідку в норвезькій мові
| Сполучник | Тип підрядності | Приклад речення | Переклад |
|---|---|---|---|
| at | Підрядне речення часу, причини, мети | Jeg vet at han kommer. | Я знаю, що він прийде. |
| fordi | Підрядне речення причини | Jeg blir hjemme fordi jeg er syk. | Я залишаюся вдома, тому що я хворий. |
| hvis | Підрядне речення умови | Hvis det regner, blir vi inne. | Якщо буде дощ, ми залишимося вдома. |
| når | Підрядне речення часу | Jeg ringer deg når jeg kommer. | Я подзвоню тобі, коли прийду. |
| selv om | Підрядне речення уступки | Selv om det er kaldt, går vi ut. | Навіть якщо холодно, ми виходимо. |
| da | Підрядне речення часу (минуле) | Da jeg var liten, bodde jeg i Oslo. | Коли я був маленьким, я жив у Осло. |
Сполучники підрядності для вираження наслідку також відіграють важливу роль у побудові складних речень у норвезькій мові. Найпоширенішим сполучником у цій категорії є “så”, що перекладається як “тоді”. Він використовується для вказівки на наслідок дії або події.
Наприклад: “Det regnet mye, så vi ble hjemme” (Пішов сильний дощ, тому ми залишилися вдома). Іншим прикладом є сполучник “derfor”, який означає “тому”. Він також використовується для вираження причинно-наслідкових зв’язків.
Наприклад: “Han studerte hardt, derfor besto han eksamen” (Він старанно навчався, тому склав іспит). Використання цих сполучників допомагає чітко передати логіку висловлювань і зробити їх більш зрозумілими.
Сполучники підрядності для вираження причини в норвезькій мові

Сполучники підрядності для вираження причини в норвезькій мові також мають своє місце у граматиці. Найпоширенішим з них є “fordi”, що перекладається як “тому що”. Цей сполучник використовується для пояснення причин дії або події.
Наприклад: “Jeg gikk hjem fordi jeg var trøtt” (Я пішов додому, тому що був втомлений). У цьому випадку “fordi” вводить причину дії. Іншим прикладом є сполучник “siden”, який означає “оскільки”.
Він також використовується для вираження причинних зв’язків. Наприклад: “Siden det var sent, bestemte vi oss for å dra hjem” (Оскільки було пізно, ми вирішили піти додому). Використання цих сполучників допомагає чітко сформулювати причини та обґрунтування дій.
Сполучники підрядності для вираження мети в норвезькій мові
Сполучники підрядності для вираження мети в норвезькій мові допомагають формулювати наміри або цілі дій. Найпоширенішим сполучником у цій категорії є “for å”, що перекладається як “щоб”. Цей сполучник використовується для введення підрядних речень, які пояснюють мету дії.
Наприклад: “Jeg studerer norsk for å kunne kommunisere bedre” (Я вивчаю норвезьку, щоб краще спілкуватися). Іншим прикладом є сполучник “slik at”, який означає “так що”. Він також використовується для вираження мети дії.
Наприклад: “Vi sparer penger slik at vi kan reise til Norge” (Ми заощаджуємо гроші так що можемо поїхати до Норвегії). Використання цих сполучників дозволяє чітко формулювати наміри та цілі висловлювань.
Сполучники підрядності для вираження припущення в норвезькій мові
Сполучники підрядності для вираження припущення в норвезькій мові також мають своє значення. Найпоширенішим з них є “hvis”, який вже згадувався раніше у контексті умовних речень. Однак він також може використовуватися для вираження припущень.
Наприклад: “Hvis han kommer i morgen, vil jeg være glad” (Якщо він прийде завтра, я буду радий). Іншим прикладом є сполучник “antagelig”, який означає “можливо”. Він використовується для формулювання припущень або ймовірностей.
Наприклад: “Antagelig vil det bli sol i helgen” (Можливо, на вихідних буде сонячно). Використання цих сполучників допомагає висловлювати невизначеність і ймовірність у висловлюваннях.
Порівняння сполучників підрядності в українській та норвезькій мовах
Порівняння сполучників підрядності в українській та норвезькій мовах показує деякі цікаві відмінності та схожості. Обидві мови мають аналогічні категорії сполучників, такі як ті, що виражають умову, причину, наслідок та мету. Проте форма та порядок слів можуть суттєво відрізнятися.
Наприклад, в українській мові сполучник “якщо” використовується аналогічно до норвезького “hvis”. Однак порядок слів у реченні може бути іншим. У норвезькій мові дієслово зазвичай стоїть наприкінці підрядного речення, тоді як в українській мові порядок слів може бути більш гнучким.
Це може створювати певні труднощі для тих, хто вивчає одну з цих мов.
Приклади вживання сполучників підрядності в норвезьких реченнях
Приклади вживання сполучників підрядності в норвезьких реченнях можуть допомогти краще зрозуміти їх функцію та значення. Наприклад: “Jeg skal gå på kino hvis jeg har tid” (Я піду в кіно, якщо матиму час). У цьому реченні сполучник “hvis” вводить умову.
Ще один приклад: “Hun ble glad fordi hun fikk gode nyheter” (Вона була рада, тому що отримала хороші новини). Тут сполучник “fordi” пояснює причину її радості. Такі приклади демонструють різноманітність використання сполучників підрядності у повсякденному мовленні.
Важливі відмінності у вживанні сполучників підрядності в норвезькій мові порівняно з українською
Важливі відмінності у вживанні сполучників підрядності між українською та норвезькою мовами можуть вплинути на процес навчання та розуміння обох мов. Однією з основних відмінностей є порядок слів у підрядних реченнях. У норвезькій мові дієслово зазвичай стоїть наприкінці підрядного речення, тоді як в українській мові порядок слів може бути більш варіативним.
Крім того, деякі сполучники можуть мати різні значення або використовуватися в різних контекстах у кожній з мов. Це може призводити до помилок при перекладі або формулюванні речень. Тому важливо уважно вивчати правила використання сполучників підрядності в кожній з мов окремо.
Вивчення норвезької мови може бути захоплюючим і корисним досвідом. Якщо ви хочете поглибити свої знання про граматику та структуру норвезької мови, рекомендуємо звернути увагу на курси Норвезької мовної школи (NLS) у Осло. Наші інтерактивні заняття допоможуть вам створити міцну основу знань і дозволять вам впевнено говорити та розуміти повсякденні розмови завдяки застосуванню основної граматики норвезької мови.
Запишіться на курси норвезької мови в школі NLS в Осло вже зараз!