Слова “hjem” та “hjemme” у норвезькій мові є фундаментальними лексичними одиницями, що позначають концепцію дому, але виконують різні граматичні функції. “Hjem” функціонує як іменник середнього роду, що означає “дім” у значенні місця проживання або напрямку руху “додому”. Це слово може позначати як фізичну структуру житла, так і абстрактне поняття домівки як місця емоційної прив’язаності та безпеки.
“Hjemme” є прислівником місця, що вказує на стан перебування “вдома” або локацію дій у домашньому просторі. Це слово описує місцезнаходження суб’єкта або обставини виконання дії. У реченні “jeg er hjemme” прислівник “hjemme” вказує на те, що мовець знаходиться у своєму домі в момент мовлення.
Граматична відмінність між цими лексемами полягає у їхніх синтаксичних ролях: “hjem” виступає підметом або додатком, тоді як “hjemme” функціонує як обставина місця.
Key Takeaways
- “Hjem” і “hjemme” мають різні значення та граматичні функції у норвезькій мові.
- “Hjem” використовується для позначення напрямку або руху додому.
- “Hjemme” вказує на перебування або стан вдома.
- Існують фіксовані вирази та звороти з обома словами, які слід враховувати при вивченні.
- Практичні приклади допомагають краще зрозуміти відмінності та правильне вживання “hjem” і “hjemme”.
Використання “hjem” у контексті
Слово “hjem” часто використовується в різних контекстах, щоб підкреслити важливість дому в житті людини. Наприклад, у фразі “jeg skal dra hjem” (я поїду додому) ми бачимо, як це слово вказує на мету подорожі. Воно може також використовуватися в більш абстрактному сенсі, коли ми говоримо про повернення до своїх коренів або до місця, де ми відчуваємо себе комфортно.
Крім того, “hjem” може бути частиною фраз або виразів, які підкреслюють значення дому. Наприклад, у виразі “hjem er hvor hjertet er” (дім — це там, де серце) ми бачимо, як це слово використовується для передачі емоційного зв’язку з місцем. Таким чином, “hjem” не лише позначає фізичний простір, але й емоційний стан. Реєструйтеся на навчання в NLS Norwegian Language School в Осло сьогодні.
Використання “hjemme” у контексті

Прислівник “hjemme” використовується для опису дій або станів, які відбуваються в домашньому середовищі. Наприклад, у реченні “jeg jobber hjemme” (я працюю вдома) ми бачимо, як це слово підкреслює місце виконання дії. Воно може також використовуватися для опису відчуття безпеки та комфорту, яке людина відчуває вдома.
Крім того, “hjemme” може бути використане в запитаннях або запрошеннях. Наприклад, фраза “er du hjemme?” (ти вдома?) може бути використана для перевірки наявності людини в її домі. Це слово також може бути частиною фраз, які підкреслюють важливість домашнього середовища для особистого благополуччя.
Різниця у значенні між “hjem” та “hjemme”
Основна різниця між “hjem” та “hjemme” полягає в тому, що перше слово є іменником і вказує на фізичне місце — дім, тоді як друге є прислівником і описує стан перебування в цьому місці. Це розрізнення є важливим для правильного використання слів у реченнях. Наприклад, коли ми говоримо про “å komme hjem” (повернутися додому), ми використовуємо “hjem”, оскільки йдеться про фізичну мету.
У той же час, у реченні “jeg føler meg hjemme” (я почуваюся вдома) ми використовуємо “hjemme”, оскільки йдеться про емоційний стан. Таким чином, розуміння цієї різниці допомагає уникнути непорозумінь у спілкуванні.
Граматичні особливості дієслів “hjem” та “hjemme”
| Показник | hjem | hjemme |
|---|---|---|
| Частина мови | Прийменник / прислівник | Прислівник |
| Значення | Напрямок або місце призначення (додому) | Місце перебування (вдома) |
| Вживання у реченні | Jeg går hjem. (Я йду додому.) | Jeg er hjemme. (Я вдома.) |
| Граматична роль | Вказує напрямок руху | Вказує місце знаходження |
| Відповідник українською | додому | вдома |
Граматично “hjem” є іменником і має свої відмінювання залежно від роду та числа. У норвезькій мові іменники можуть мати визначений та невизначений артикль, що впливає на їхнє використання в реченнях. Наприклад, ми можемо сказати “et hjem” (один дім) або “hjemmet” (цей дім).
У свою чергу, “hjemme” є прислівником і не має відмінювань. Воно завжди залишається в одній формі незалежно від контексту. Це робить його використання більш простим у порівнянні з іменником “hjem”.
Проте важливо пам’ятати про контекст, у якому ці слова використовуються, щоб правильно передати значення.
Вирази та фіксовані звороти з “hjem” та “hjemme”

Слова “hjem” та “hjemme” часто входять до складу фраз і виразів, які підкреслюють їхнє значення. Наприклад, вираз “å føle seg hjemme” (почуватися вдома) використовує прислівник “hjemme”, щоб описати емоційний стан людини. Це показує важливість домашнього середовища для психологічного комфорту.
З іншого боку, слово “hjem” також може бути частиною фраз, таких як “å dra hjem” (йти додому), що підкреслює фізичний рух до дому. Ці вирази допомагають зрозуміти не лише значення слів, але й їхнє використання в повсякденному спілкуванні.
Інші варіанти використання “hjem” та “hjemme”
Крім основних значень, слова “hjem” та “hjemme” можуть мати й інші варіанти використання. Наприклад, слово “hjem” може використовуватися в контексті культурних або соціальних аспектів життя. У норвезькій культурі дім часто асоціюється з традиціями та сімейними цінностями.
Прислівник “hjemme”, у свою чергу, може використовуватися для опису певних дій або активностей, які зазвичай виконуються вдома. Наприклад, фраза “å lage mat hjemme” (готувати їжу вдома) підкреслює зв’язок між домашнім середовищем і повсякденними справами.
Відмінності у вживанні “hjem” та “hjemme” в різних частинах мови
Вживання слів “hjem” та “hjemme” може змінюватися залежно від частини мови. Як уже згадувалося раніше, “hjem” є іменником і може мати різні форми залежно від контексту. Це означає, що його можна використовувати в різних граматичних конструкціях.
Прислівник “hjemme”, навпаки, залишається незмінним і використовується для опису дій або станів. Це робить його більш універсальним у використанні, але важливо пам’ятати про контекст і значення речення.
Порівняння “hjem” та “hjemme” з іншими словами, що мають схоже значення
Слова “hjem” та “hjemme” можна порівняти з іншими термінами, які мають схоже значення. Наприклад, слово “bolig” також означає дім або житло, але воно більше акцентує увагу на фізичній структурі будинку. У той же час, термін “hus” (будинок) також є синонімом слова “hjem”, але не передає емоційного зв’язку з місцем.
Прислівник “hjemme” можна порівняти з іншими словами на кшталт “innendørs” (всередині), але останнє більше акцентує увагу на фізичному просторі всередині будівлі без емоційного контексту.
Практичні приклади використання “hjem” та “hjemme” у різних ситуаціях
Практичне використання слів “hjem” та “hjemme” можна продемонструвати через різні ситуації. Наприклад, якщо ви запитуєте друга: “Hvor er du?” (Де ти?), відповідь може бути: “Jeg er hjemme.” (Я вдома). Це показує використання прислівника для опису місця перебування.
У іншій ситуації ви можете сказати: “Vi skal dra hjem nå.” (Ми зараз поїдемо додому). Тут слово “hjem” підкреслює мету вашої подорожі. Ці приклади демонструють важливість правильного вибору слова залежно від контексту.
Рекомендації щодо використання “hjem” та “hjemme” для вивчення українською мовою
Для тих, хто вивчає норвезьку мову українською мовою, важливо звернути увагу на різницю між словами “hjem” та “hjemme”. Рекомендується практикувати їхнє використання в реченнях і контекстах, щоб краще зрозуміти їхнє значення. Також корисно створювати асоціації між цими словами та їхніми українськими відповідниками.
Наприклад, можна запам’ятати, що слово “hjem” — це дім як фізичне місце, а “hjemme” — це стан перебування вдома. Регулярна практика допоможе закріпити знання і зробити спілкування більш природним. Вивчення норвезької мови може бути захоплюючим процесом!
Якщо ви хочете поглибити свої знання норвезької мови та отримати практичний досвід спілкування, розгляньте можливість записатися на курси норвезької мови в NLS Norwegian Language School в Осло. Наші інтерактивні заняття допоможуть вам побудувати міцну основу для впевненого спілкування та розуміння повсякденних розмов за допомогою основної норвезької граматики.
Запишіться на курси норвезької мови в школі NLS в Осло вже зараз!